「席を詰める」英語でなんて言う?

「席を詰める」は、
Scoot over
と伝えることができます!

例文

・Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
すみませんが、少し横に詰めていただけますか?

・Would you mind scooting over a bit? I want to let my child sit here.
少し横にずれていただけますか?子供をここに座らせてあげたいので。

・Just scoot over a little bit so that my sister has room to sit down here.
妹がここに座れるように、ちょっとだけ横にずれてもらえる?